Depuis le cataclysme de l’explosion du port de Beyrouth le 4 août 2020, le Liban fait à nouveau la une des medias et occupe une place prépondérante dans l’agenda déjà très rempli des instances internationales. On se croirait revenus aux jours sombres de la guerre qui l’avait ravagé dans les années 70/80 du siècle dernier et qui a installé aux commandes les seigneurs de guerre communautaires. Néanmoins et en dépit de l’ampleur de la tragédie, des pressions exercées et des engagements fermes de ses dirigeants (les mêmes seigneurs de guerre devenus oligarques), rien n’a vraiment changé au niveau de la mauvaise gouvernance qui avait déjà plongé ce pays, autrefois Suisse du Moyen-Orient, et bien avant la catastrophe, dans la pire crise économico-financière de son histoire. Une inflation galopante, une corruption endémique, une pauvreté accrue, une dévaluation vertigineuse de sa monnaie, un chômage systémique et une émigration record, pour ne citer que ceux-ci, sont venus saper les dernières fondations d’un Etat en perdition. Les promesses formulées au président Emanuel Macron lors de ses deux récentes visites sont restées lettres mortes voir pire ont été désavouées pour laisser place à cet habituel imbroglio institutionnel et au marchandage communautaire qui n’ont que pour seul objectif le fait de préserver les acquis mal acquis d’une classe politique perverse, corrompue et incompétente. Et le peuple alors ? Question qu’on est en droit de se poser bien sûr, au même titre d’ailleurs que celle de savoir où est passé le mouvement populaire du 17 octobre qui avait séduit le monde par son engagement citoyen et pacifiste multicolore ? Pourquoi cette apathie et cette résignation quand bien même les circonstances n’ont jamais été aussi propices au changement ? Or pour avoir des réponses claires à ces nombreuses interrogations, il faut maîtriser les rouages du système et mettre en exergue certaines réalités difficiles à saisir dans un contexte géopolitique classique et une cadre démocratique normal. En fait, la phase actuelle ressemble à la situation d’un randonneur inconscient avec un nourrisson sur le dos qui est sorti des sentiers balisés ou battus et a fait une chute dans le ravin freinée pour un temps par un arbuste, puis par un pan de falaise puis par une pierre. Une aide lui est proposée pour sauver tout au moins son nourrisson mais pris entre ses deux egos (égocentrisme et égoïsme) il refuse la main tendue. Vous l’avez bien compris, le randonneur est le dirigeant et le nourrisson: les générations libanaises actuelles et à venir.
Plus pratiquement, le constat est le suivant : dans le contexte actuel, un gouvernement « de mission » tarde à voir le jour malgré l’urgence et ce, en raison des tractations partisanes habituelles et des surenchères communautaires traditionnelles; sachant que ce gouvernement et les reformes urgentes qu’il mettra en oeuvre sont une condition sine qua non à l’octroi de l’aide internationale qui assurera les liquidités nécessaires en devises et les projets d’investissements pour relancer l’économie.
Au niveau des blocages, le tandem Chiite (Amal et Hezbollah) revendique de jure le ministère des finances pour, dit-il, consolider sa représentativité au sein de l’exécutif par le biais d’une troisième signature nécessaire sur tous les décrets gouvernementaux (en plus de celles du président de la république chrétien et du premier ministre sunnite). Le clan des anciens premiers ministres sunnites le lui conteste tantôt pour le motif d’atteinte aux prérogatives du premier ministre et tantôt pour celui de refus de consacrer une pratique anticonstitutionnelle. Le président de la république cherche à faire l’équilibre entre les deux en se proposant de confier ce portefeuille aux chrétiens. Ce qui a le mérite de rapprocher les deux communautés musulmanes par leur refus de toute concession au clan chrétien qu’ils considèrent déjà surreprésenté en dépit du déséquilibre démographique manifeste. Le Patriarche maronite ulcéré par cet état des choses monte au créneau et revendique une neutralité positive et des nominations au mérite mais se voit tout de suite rappelé à l’ordre par la plus haute autorité chiite (fonctionnaire d’Etat) qui se dit prête à remettre en cause tout le système politique communautaire. Ce qui équivaut en gros à une nouvelle suppression de privilèges au détriment des chrétiens. La rue dénonce ce bazar communautaire et clame la citoyenneté mais n’a ni les moyens ni la cohésion nécessaire pour l’imposer. De surplace en surplace, le temps s’écoule et le temple s’écroule. En fait, le vrai problème est ailleurs et tous le savent sans pour autant le dire. Confier le ministère des finances à une personne indépendante et intègre déliée de toute allégeance partisane ou communautaire vaudrait octroi des outils nécessaires à la divulgation des vérités enfouies et à la mise en accusation des responsables. Pour preuve, le « grand argentier » est investi d’une part, des prérogatives nécessaires à la lutte contre l’évasion fiscale et la corruption et peut ainsi accélérer le processus du forum mondial d’échange d’informations, sur demande et/ou automatique, relatives aux comptes et actifs financiers des résidents et donc débusquer et geler les comptes des personnes politiquement exposées
ayant commis des infractions ou dont les revenus sont en totale inadéquation avec leur train de vie affiché et leur patrimoine (enrichissement illicite) . D’autre part, sa signature est nécessaire pour autoriser ou débloquer toute dotation ou dépense du gouvernement et donc servir de moyen de pression et de chantage dans la perspectives des étapes à venir. En troisième lieu, le Ministère des finances a été récemment chargé d’organiser et de gérer le processus de vérification juricomptable (forensic audit) des comptes de la banque centrale véritable vivier des transactions suspectes pour ne pas dire illicites et dans lequel nombre de politiciens et de partis politiques de tous bords ainsi que certains medias et financiers influents sont plongés. D’ailleurs, l’exemple récent de levée des boucliers de tout ce beau monde contre le programme de réforme du gouvernement sortant qui prévoyait un bail in et une « coupe de cheveux » (hair cut) des comptes des grands déposants en est une preuve tangible. Tous les responsables politiques le savent, la chute de l’un ou des uns entrainerait dans son sillage la chute de tous les autres dans un effet domino qui ne peut bénéficier qu’aux citoyens pris en otage. C’est pourquoi, il est vain de se faire des illusions. Le maintien en place du système actuel et de ses parrains ne peut augurer de rien de bon. Comme à leur habitude ils arriveront a un consensus en ayant à l’usure la communauté internationale et en prenant en otage les citoyens qui ne seront que l’ombre d’eux-mêmes…des moutons de panurge qu’on mène a l’abattoir et où les rares téméraires sortant du rang sont lynchés en exemple.
Le Président Georges Pompidou disait “que la fraude est à l’impôt ce que l’ombre est à l’homme”. Au Liban il faut rajouter ou remplacer fraude par corruption et suivisme et s’employer au plus vite à abattre l’ombre afin de sauver l’homme.
Karim Daher
Author: citylog
Paper from the civil coalition for Socio-Economic Solutions – Coalition Lebanon.
Six non-profit organizations (NGOs) have submitted under the same coalition a joint paper for Socio-Economic Solutions (hereinafter) that sets forth a road map of the necessary reform that should be implemented.
تشريح عقد التدقيق الجنائيّ: لماذا لا يُتاح التقرير للعموم؟
بعد نشر النسخة الموقّعة من عقد التدقيق الجنائي (forensic audit) المبرم بين وزارة المال اللبنانية وشركة ألفاريز آند مارشال (Alvarez & Marsal) على الموقع الالكتروني لوزارة المال، لا بد من تشريح أهم ما تضمّنه هذا العقد لتمكين المواطنين والمكلّفين من الوصول إلى المعلومات حول مواضيع مهمة ومصيرية تتعلق بحقوقهم ومستقبلهم وتحفيز التوعية والتثقيف المالي/القانوني وبلورة الوعي حول أهمية التتبع والشفافية والمساءلة والمحاسبة ضمن ما يُعرف بالديمقراطية التشاركية، لعلّ ذلك يساعد على كشف المستور وتسمية الأمور كما هي من دون مزايدات أو خجل. فبعد السجال الذي دار حول صلاحية وزارة المال في التوقيع، تبيّن أن هناك مجموعة مشاكل في هذا العقد تتطلب توضيحاً أو استلحاقاً يوضحها ويفسّر النقاط الغامضة أو الملتبسة فيه. فما الذي يلزم الشركة بتقديم تقرير طالما لم تحصل على ما يكفي من المعطيات التي تحتاج إليها، وما الذي يمنع تقديم مشروع قانون أو اقتراح قانون معجل مكرّر من أجل تعديل المواد المتعلقة بالسرية المصرفية التي قد يتم التذرّع بها لمنع هذه المعطيات عن الشركة، أو وضع العقد تحت إشراف النيابة العامة التمييزية لتذليل عقبات من هذا النوع؟ فهل هذا العقد يحفظ حقوق الدولة بدرجة مساوية لحفظ حقوق الشركة؟ وبناءً على أي قانون أعفيت الشركة من الضرائب؟ لماذا وُضعت قيود عن الإفصاح عن التقرير الذي ستقدمه الشركة بينما هناك قانون حق الوصول إلى المعلومات الذي يتيح الاطلاع على المعلومات التي لا تندرج في وقائع التحقيقات والمحاكمات السرية وما ينال من المصالح المالية والاقتصادية للدولة ولسلامة العملة الوطنية؟ ثمة الكثير من التساؤلات والالتباسات، وبعضها ضروري ومهم. في هذا الجدول نبيّن بعض هذه التساؤلات والحلول القانونية لها
* للاطلاع على العقد يرجى زيارة موقع وزارة المال: أنقر هنا
المادة 1 (أ) و(ب)
المادة 10 (د)
● احتمال تذّرع شركة ألفاريز آند مارشال بالقوانين اللبنانية المرعية لعدم حصولها على ما يلزم من معلومات لإنجاز مهامها كون المواد المذكورة لا تلزم مصرف لبنان بموجب تزويد المعلومات الإضافيّة، كما حرّم العقد، على الشركة، الوصول مباشرةً إلى المعلوماتيّة والتدقيق فيها. ثمة إشارة واضحة إلى النصوص الإلزاميّة أو المتعلّقة بالنظام العام في القانون اللبناني يقصد بها قانون السرية المصرفية، وقانون النقد والتسليف (المادتان 44 و151). وقد اعتبر العقد أن موجب التقيد أو الأخذ بالقوانين اللبنانية هو شرط جوهري للتعاقد، ما من شأنه عدم تحميلها المسؤولية أو إلزامها بالمضي قدماً في حال شكّلت تلك القوانين عائقاً.
■ قانون السريّة المصرفيّة تاريخ 3/9/1956 يلحظ استثناءات يمكن استعمال بعضها ومنها:
أ- استناداً إلى المادة 2 من القانون، يمكن الطلب من الجهة المستفيدة (تدريجياً المصرف المركزي وصولاً إلى المصارف والعملاء) إعطاء الإذن الخطّي المسبق بإفشاء ما يعرفونه وجميع المعلومات وجميع الوقائع التي تتعلق بالمواضيع المشمولة بالتدقيق الجنائي.
ب- الاحتكام إلى المادة 7 من القانون بحيث لا يمكن للمصارف (ومنها المصرف المركزي) أن تتذرّع بسرّ المهنة المنصوص عليه في هذا القانون بشأن الطلبات التي توجّهها السلطات القضائية في دعاوى الإثراء غير المشروع المقامة.
– التعويل على قانون مكافحة تبييض الأموال وتمويل الإرهاب رقم 44 بحيث يعود لهيئة التحقيق الخاصة رفع السرية وتلقي الإبلاغات وإجراء التحقيقات التي يشتبه في أنها تشكل جرائم تبييض أموال وتقرر مدى جديّة الأدلة والقرائن ومدى لزوم اتخاذ القرار المناسب ولا سيّما التجميد الاحترازي المؤقت للحسابات. كما يعود لها أيضاً التحقق من قيام المعنيين المشار إليهم في المادتين الرابعة والخامسة من القانون (ولا سيّما المصارف والمؤسسات المالية) التقيد بالموجبات القانونية والنصوص التنظيمية الصادرة بالاستناد إليها. وعلى الحكومة في هذا الإطار التواصل بصورة مباشرة، خارج سياق العقد، مع مجموعة Egmont Group للإشراف على مدى التزام هيئة التحقيق الخاصة بالقواعد الإلزامية التي تنظم عملها.
– التقدم بمشروع قانون و/أو اقتراح قانون معجّل مكرر لتعديل المواد ذات الصلة في قانون النقد والتسليف والسماح بإجراء التدقيق الجنائي بمعزل عن أي قيد أو شرط أو عائق أو حتى إلغاء السرية المصرفية بالمطلق (قبل العقد العادي في تشرين الأول المخصّص لدرس وإقرار الموازنة). كل ذلك مع حملة توعية إعلامية وإعلانية للضغط على المراجع المختصة.
– وضع العقد تحت إشراف النيابة العامة التمييزية للتدخل والقيام بما يلزم لتذليل المعوقات عند الحاجة ورفع السرية عند الاقتضاء عملاً بما تجيزه القوانين المرعية.
المادتان 1 و2
● ترتكز مهمة شركة ألفاريز آند مارشال بصورة أساسية على تقرير مبدئي تقدّمه عن نتائج التدقيق الجنائي للحسابات لدى مصرف لبنان وأنشطته من دون توضيح ما يقتضي أن يتضمّنه هذا التقرير كحدّ أدنى لجهة المخالفات والجرائم المحتملة. هذا يعني أن التقرير، من شأنه في حال عدم تعاون المصرف المركزي أو امتناعه عن تزويد وزارة المال بالمستندات لاكتشاف الجرائم والمخالفات، أن يفي بالغرض (المحدود والمبهم)، ويخوّل الشركة تحصيل ما هو متوجب من أتعاب مع ما يستتبع ذلك من نتائج لجهة إبراء ذمة المصرف والحسابات والمخالفين المحتملين المتوارين، كما التضليل والإيحاء بأنه لا توجد مخالفات؛ ناهيك بفتح الباب واسعاً لطلب تقرير إضافي ثانٍ يتم إبرام عقد جديد بخصوصه وتحديد مخصّصات إضافية تزيد من أعباء الخزينة ودون تحديد إذا ما كان يقتضي عندها العودة إلى مجلس الوزراء للاستحصال على موافقته، كما الاستحصال على إذن أو موافقة خاصة لعقد نفقة غير ملحوظة ومرصودة في الموازنة.
● كيف تم تحديد الدفعة الأولى من بدل أتعاب الشركة بنسبة 40% من قيمة العقد الإجمالية فيما المبلغ المترتّب في حال ارتأت أنه يتعذّر عليها اتخاذ قرار بدء المهمة هو 150,000 دولار أميركي؟
■ الحل يكمن في التقيّد بالأعراف والأصول العقدية المتبعة في كلّ الحالات المشابهة للتدقيق الجنائي التي تحدّد مرحلتين للتدقيق ينتج منهما تقريران: تقرير مرحلي يبيّن مراحل تقدم الأعمال والمعوقات التي تواجهها الشركة، وتقرير نهائي يبيّن نتائج التحقيق بصورة واضحة لا لبس فيها، وهما مشمولان بالأتعاب والمخصّصات المتوافق عليها أصلاً وسائر الأحكام الأخرى. وللدلالة، يمكن مراجعة أحد تقارير المماثلة من شركة كرول (Kroll Independent audit related to loans contracted by ProIndicus S.A., EMATUM S.A. and Mozambique Asset Management S.A. – 23 June 2017). لذا، يصعب عندها التذرع بالمعوقات وبعدم إمكانية الوصول إلى البيانات أو المعلومات. مع الإشارة إلى أنه يقتضي في السياق نفسه إدراج شروط معلّقة أو تعلّق تنفيذ العقد وإستحقاق الأتعاب وانقضاء المهل إلى حين تذليل العقبات. ولا يضير في أي حال، إلزام الشركة في تقريرها بتبيان وتحديد الأسباب والمعوقات التي حالت دون تنفيذ المهمة صراحة.
■ كان يقتضي تحديد الدفعة الأولى بقيمة 150,000 دولار أميركي لا غير؛ وعند الاقتضاء، سلفة على المصاريف.
المادة 2 (ب) التعويضات
● لا يخوّل العقد إلا شركة ألفاريز آند مارسال حق إنهاء الاتفاقية بصورة أحادية وذلك، بسبب عدم قدرتها على اتخاذ قرار بدء المهمة نتيجة لقصور إتاحة المعلومات مع إعطائها الخيار بالاستحصال على مبلغ 150,000 دولار أميركي زائد المصاريف، أو عدم فسخ وإنهاء العقد ومتابعته للحصول على المبلغ الكامل.
■ حفاظاً على حقوق الدولة اللبنانية وأموالها، وإحقاقاً لمبدأ المساواة والتوازن العقدي، يقتضي منح وزارة المال الحق نفسه بإنهاء العقد بصورة مسبقة في حال عدم التمكن من الحصول على المعلومات التي تسمح ببدء المهمة. كما تجدر الإشارة هنا إلى أن أعمال التدقيق الجنائي تسمح عادةً بطلب معلومات والاستحصال على مستندات والاستماع إلى إفادات من جهات أخرى ذات صلة بالمهمة، وهذا ما هو غير متاح ومتوفر في العقد الحاضر ويقتضي لحظه بوضوح.
المادة 2 (ج)
● يلحظ العقد أن العميل (وزارة المال) يوافق على أن الأتعاب لا تشمل أي ضريبة مقتطعة أو أي ضرائب أخرى في لبنان وأن العميل (شركة ألفاريز آند مارسال)، إلى الحد الذي تطبق فيه أي ضرائب من هذا القبيل في لبنان، هو من يتحملها. كما يسمح بأن تسدّد جميع المدفوعات المستحقة لشركة ألفاريز آند مارسال من دون اقتطاع أو خصم لحساب أي ضرائب على الإطلاق.
■ يقتضي أن يوضّح العقد هنا عمّا إذا كان المقصود إعفاء شركة ألفاريز آند مارسال من أيّ مترتبات ومتوجبات ضريبية، وفي هذه الحالة تسجل مخالفة دستورية مهمة كون المادة 82 تنص على أنه «لا يجوز تعديل ضريبة أو الغاؤها إلا بقانون». وتسجّل مخالفة ثانية متمثلة بالطعن بمبدأ المساواة أمام الضريبة والواجبات العامة المنصوص عنه في كل من الفقرة (ج) والمادة 7 من الدستور اللبناني ما يجعله قابلاً للطعن أمام المجلس الدستوري. وتسجّل أيضاً مخالفة ثالثة لمبدأ إقليمية الضريبة المكرّس بموجب المادة 3 من قانون ضريبة الدخل (المرسوم الاشتراعي رقم 144 تاريخ 12/6/1959 وتعديلاته) أو أي معاهدة ضريبية لتفادي الازدواج الضريبي يكون لبنان قد وقّعها مع الدولة التي تسجلت فيها الشركة أو اتخذت فيها مركزاً رئيساً (بعد تحديد تلك الدولة). وفي الحالتين تقتضي العودة إلى المجلس النيابي وكذلك في حال قرّرت وزارة المال تحمّل عبء ووزر الضرائب المترتبة عوضاً عن الشركة. أما إذا كان هذا الإقرار ناتجاً عن أحكام معاهدة ضريبية لتفادي الازدواج الضريبي (هنا قد تكون الاتفاقية بين لبنان والإمارات العربية المتحدة الصادرة بالقانون رقم 42 تاريخ 1/3/1999 هي المرجحة نظراً لاتخاذ الشركة الموقّعة محل إقامة مختاراً لها في دبي ما يوحي أنها مسجلة هناك)، فيقتضي عندها الإشارة إلى ذلك بصورة واضحة وأكيدة في العقد وإلزام الشركة بإثبات تسجيلها وخضوعها للضريبة في الإمارات عملاً بأحكام المادة 7 من المعاهدة كما المادة 2 من قانون أصول المحاكمات المدنية والمادة 3(2) من قانون الإجراءات الضريبية. علماً بأن شركتَي «أوليفر وايمان»، و«ك بي أم جي» لم تستفيدا من المعاملة التفضيلية نفسها.
المادتان 5 و7
● لقد وضع العقد قيوداً على نطاق وإمكانية نشر والإفصاح عن التقرير وحصرها بحالات معينة، كما في بعض الحالات اشترط موافقة شركة «ألفاريز آند مارسال».
■ هذا مخالف لروحية وأهداف التقرير وللقوانين المرعية الإجراء، وخصوصاً لجهة نشر النتائج تطبيقاً لمبدأ الشفافية ولقانون الحق في الوصول إلى المعلومات رقم 28 تاريخ 10/02/2017 الذي ينص على أنه «يحقّ لكل شخص، طبيعي أو معنوي، الوصول إلى المعلومات والمستندات الموجودة لدى الإدارة والاطلاع عليها، وفقاً لأحكام هذا القانون، مع مراعاة عدم الإساءة في استعمال الحق». ويدخل في هذا النطاق، المؤسسات العامة والهيئات الإدارية المستقلة وسائر أشخاص القانون العام (في حال اعتبرنا أنها لا تدخل ضمن استثنائي: (i) وقائع التحقيقات قبل تلاوتها في جلسة علنية، والمحاكمات السرية، والمحاكمات التي تتعلق بالأحداث وبالأحوال الشخصية؛ (ii) ما ينال من المصالح المالية والاقتصادية للدولة وسلامة العملة الوطنية). ويتوجب على الإدارة بموجب القانون نفسه أن تنشر حكماً على مواقعها الإلكترونية جميع العمليات التي بموجبها يتم دفع أموال عمومية تزيد عن 5 ملايين ليرة لبنانية.
المادة 9
● لحظت هذه المادة بنداً تحكيمياً ينص على إحالة أي خلاف أو مطالبة تنشأ عن العقد أو في ما يتعلق به، إلى قواعد التحكيم الخاصة بغرفة التجارة الدولية وتتم تسويته بموجبه.
■ عملاً بالمادة 762 من قانون أصول المحاكمات المدنية: «… يجوز للدولة ولأشخاص القانون العام أياً كانت طبيعة العقد موضوع النزاع اللجوء إلى التحكيم… إلا أن البند التحكيمي أو اتفاق التحكيم لا يكون نافذاً في العقود الإدارية إلا بعد إجازته بمرسوم يُتّخذ في مجلس الوزراء بناءً لاقتراح الوزير المختص بالنسبة إلى الدولة أو سلطة الوصاية بالنسبة إلى الأشخاص المعنويين من القانون العام». فهل جرى استصدار هكذا مرسوم بالخصوص المذكور؟
الملحق 1: (نطاق العمل/ الإطار الزمني)
● لحظ هذا الملحق تسليم التقرير إلى العميل (وزارة المال) بعد 10 أسابيع من قرار البدء (أي بعد أربعة أسابيع كأقصى حدّ وفقاً للمادة 1 (ب)).
■ هذا غير منطقي وغير عملي وغير موضوعي ويتعارض تماماً مع الأعراف والأمثلة في العالم والحالات المشابهة، فالتدقيق الجنائي المحصور بموضوع معين، يستغرق عادةً أشهراً عدّة كونه يرتكز ويدقّق في كل تفصيل وشاردة وواردة وليس على أساس العينات كما هي الحال في التدقيق المحاسبي العادي.
* محام وأستاذ محاضر في قانون الضرائب ورئيس الجمعية اللبنانية لحقوق المكلّفين (ALDIC)
Decree of the Minister of Justice No. 6940 dated 03/09/2020 relating to the implementing provisions of the Law No. 28 dated 10/03/2020 concerning the right to access information
The Ministry of Justice has issued the here below the Decree No. 6940 dated 03/09/2020 published in the Official Gazette No. 37 dated 24/09/2020, relating to the implementing provisions of the Law No. 28 dated 10/03/2020 concerning the right to access information.
According to this Decree, shall be considered as an abuse of the right, any request of a repetitive or systematic nature which is unjustified, and any unspecified or unclear request aimed at obtaining or accessing information for indefinite or long periods of time that would impede the work of the administration and the functioning of the public sector.
The failure of the requester of the information to provide the administration with the necessary requested explanations within the legal deadlines, or his refusal to pay the expenses which were due to him for previous requests, shall be also considered as an abuse of right.
Exercising the right of access to information in accordance with the provisions of Law No. 28/2017 does not prevent resorting to other methods and means provided for by laws and regulations in force to obtain information.
The confidentiality clauses included in the contracts executed by the administration do not preclude the right to access them.
The information that necessarily requires publication must be published in an accessible way.
The annual report of each department shall be published no later than January 31 of the following year. Two weeks before the deadline for publishing the annual report, the Ministry of Defense transmits a report of the military courts to the Supreme Judicial Council, which issues it according to the aforementioned annual report(s).
The request for information shall be submitted by the concerned person either personally or through an agent on his behalf, and may be submitted by electronic means according to a special mechanism determined by each administration. In addition, the administration is responsible for facilitating access to the documents requested. The value of the expenses due on each application and the method of their fulfillment are determined by virtue of a decision issued by the Minister of Finance.
MoF Decision No. 530/1 dated 14/10/2020 relating to the extension of tax penalties rebates.
The Ministry of Finance (MoF) issued and published the here below Decision N.530/1 dated 14/10/2020 relating to the extension of tax penalties rebated. In fact, the MoF extended the tax penalties rebates set in the previous MoF decision No. 236/1 dated 29/06/2020 (here below) until the 31th December 2020 on any tax infringement incurred from 01/08/2019 till 17/10/2019 (inclusive).
In fact, according to this Decision, the Minister of Finance is granting the taxpayers subject to tax adjustments tax penalties rebates covering all the tax infringements related to income tax, VAT, built property tax, inheritance tax and the indirect taxes and fees that occurred from 01/09/2019 till the 17/10/2019.
The delay tax declaration penalties are reduced for all tax infringements incurred from 01/08/2019 2019 till the 17/10/2019 as follows:
- Variable penalties are reduced by 85%;
- Lump sum penalties are reduced by 60%.
The delay tax payment penalties are reduced for all tax infringements (including those related to the fiscal stamp duty) incurred from the 01/08/2019 till 17/10/2019 (inclusive) by 75%.
It should be noted in this regard that the variable or the lump sum tax penalties for delay declaration or payment cannot be less than LBP 50,000 in any case after reduction.
Thus, according to the new said Decision, the tax penalties rebates are applicable to all tax adjustments settled before the 31/12/2020.
Decision No. 419/1 dates 02/09/2020 relating to the implementing provisions of the Decree No.6850 dated 14/08/2020 related to the acceptance and exemption of foreign donations and aid that are provided to Lebanon to overcome the damages resulting from the Beirut Port explosion from taxes and value-added tax (VAT).
Shall be exempted from taxes, especially from the fiscal stamp duty and customs fees, including the minimum customs, financial and port fees, and from the fee imposed by virtue of Article 59 of Law No. 144 dated 31/07/2019 (General Budget Law and annexed Budgets for 2019) as well as from the VAT (Value Added Tax), the donations and foreign aid provided to public administrations and institutions, municipalities, the federation of municipalities and other persons of public law, associations, organizations and religious communities, by external organizations, to overcome the damages resulting from the Beirut Port and thus, by virtue of a letter issued by the High Relief Commission.
The aforementioned exemption includes the following operations:
- Import transactions and operations related to these donations and aids;
- Money delivery operations and services related to the reconstruction of destroyed facilities and infrastructure of the Lebanese State as well as damaged and destroyed buildings of natural and legal persons;
- Money delivery operations and humanitarian services which are distributed free of charge;
- Money delivery operations and services for emergency purposes in order to overcome the damage and losses resulting from the explosion of the port of Beirut.
n order to benefit from such exemption, the organizations and parties granting these donations and aid must prove this aid by virtue of a letter issued by the High Relief Commission and thus, by virtue of a request submitted to the latter including the following information :
- Name of the sender, address, telephone number and email address;
- Name of the recipient, address, telephone number and email address;
- Description of the goods (quantity, nature, number, weight, value)/description of the services provided;
- Storage location with the complete address;
- Name of the entity or person responsible for the distribution of the aids/ the implementation of the services
In the event of misuse of these donations and aids, all fees and taxes will be due and the offending party will be subject to legal proceedings.
These operations carried out by persons subject to tax are exempted from the Value Added Tax (VAT) and these persons benefit from the provisions of article 28 of the Law No. 379/2001 (value added tax) and its modifications. In other words, when these people carry out money delivery operations and services for the benefit of administrations and public institutions, municipalities, federation of municipalities, associations, organizations and religious communities, a tax of 0% shall be due (in order to allow the deduction or the retrieve of the borne tax on purchases and charges), provided that the invoice or the similar document relating to these operations includes the information provided for in article 38 of the Law No. 379/2001 and its modifications as well as those mentioned in the Decree No. 1373/1 dated 31/2/2014 (taxpayers required to issue invoices and determine documents similar to invoices) in addition to other requested information (such as the number and date of the letter issued by the High Relief Commission certifying the acceptance of the donation…).
The declaration of donations and aid is carried out according to the implemented customs procedures in order to benefit from the said exemption.
MoF Decision No.307/1 dated 28/07/2020 relating to the determination of the transfer mechanism for bearer shares and promissory shares which have not been transferred in the name of the Lebanese State.
The Ministry of Finance (MoF) has issued the here below Decision No. 307/1 dated 28/07/2020 published in the Official Gazette No. 39 dated 08/10/2020 which determines the transfer mechanism of bearer shares and promissory shares in the name of the Lebanese State. This Decision specifies indeed that the ownership of bearer shares and promissory shares that have not been replaced by nominative shares as required, within two years from the entry into force of Law No. 75 dated 27/10/2016 related to the cancellation of bearer shares and promissory shares, are henceforth automatically transferred in favor and in the name of the Lebanese State (Lebanese Treasury) and their administration is entrusted to the administration of the Treasury of the Ministry of Finance.
The Revenue Department establishes a list containing the names of the companies which have not replaced bearer shares and promissory shares by nominative shares in compliance with the foregoing, including the number of shares and their value, a copy of which is deposited by the Treasury Department.
Each company whose shares still contain bearer shares and promissory shares should:
- Issue registered nominatives shares in the name of the Lebanese treasury, instead of bearer shares and promissory shares, and to submit them to the treasury department of the Ministry of Finance;
- Record the minutes of the general meeting which decided to issue new registered (nominative) shares in the name of the Lebanese State before the commercial register;
- Modify the information before the tax administration in accordance with the Law on tax procedures;
- Inform the Finance Department of any decision regarding the distribution of dividends within 15 days from the date of said decision, while specifying the dividends’ value due to the Lebanese State, and submit to the Department of the General Directorate of Finance a check in the name of the Central Treasury equivalent to this value.
The Treasury Department remits thereafter the original shares to Midclear by virtue of a written letter issued by the Treasury Department and signed by the Minister of Finance provided that a copy of said letter is notified to the Treasury Department (Department of Accounting and funds) as well as to the General Accounting Department (Financial Accounting Department). The Treasury Department shall attach to the annual mission account a statement showing the status of these shares, their number, their nominal value and the collected dividends. The Ministry of Finance notifies in fine the Council of Ministers of the companies’ names and the number of shares which have been transferred in the name of the Lebanese State in order to take the appropriate decision in this regard.
Mof Decision No. 256/1 dated 08/07/2020 relating to the determination of the delays concerning the execution of procedures and formalities, follow-up of objections and documents that must be submitted as part of the administrative procedures and formalities.
The Ministry of Finance issued the here below Decision No. 256/1 dated 08/07/2020 published in the Official Gazette No. 39 dated 08/10/2020 determining the delays concerning the execution of procedures and formalities, follow-up of objections and documents that must be submitted as part of the administrative procedures and formalities and thus, according to the schedule attached to the said Decision.
Mof Decision No. 246/1 dated 06/07/2020 relating to information requests covered by the Banking Secrecy Law or by article 151 of the Code of Money and Credit.
The Ministry of Finance issued the here below Decision No. 246/1 dated 06/07/2020 published in the Official Gazette No. 39 dated 08/10/2020 determining the cases in which information requests covered by the Banking Secrecy Law or by article 151 of the Code of Money and Credit are urgent by nature, or whose notification to the inquirer could affect the chances of success of the investigations, in compliance with the provisions of paragraph 4 of clause 5 of the Law No.55/2016 (Exchange of Information for Tax Purposes) and article 7 of the implementation Decree No. 1550/2017.
The competent authority in Lebanon is considered, in the presence of one of these cases, responsible for responding to the request presented by the foreign authority as soon as the conditions imposed by the Law are met, without informing the inquirer. The request made by the Requesting State must be qualified by the latter as urgent, or among those requests whose notification to the inquiring party would affect the chances of success of the investigations carried out by the said Requesting State.
The requests that are considered as urgent in nature are:
- Requests relating to the auditing of a tax period subject to an extinctive prescription in the country presenting the request;
- Requests related to cases stipulated for auditing and to be decided within short deadlines provided for by the Law;
- Any other case relating to a request which the competent authority in Lebanon has approved on its qualification as urgent, by virtue of a direct communication between the two countries.
The requests whose notification to the person whose information is being requested could affect the chances of success of the investigations carried out by the said Requesting State are:
- The requests which allow the person whose information is being requested to implement legal and practical measures which would conceal all or part of the reality;
- The requests which grant the person whose information is being requested the opportunity to communicate with persons with whom the latter contracted during a previous period in order to conceal information or to disclose information which misleads the investigation.
- Any other case related to a request whose notification to the person whose information is being requested is considered by the competent authority in Lebanon to be likely to affect the validity of investigations, by means of a direct communication between the two countries.